ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины


ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины

Терминология ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа:

2.136 U-дескриптор (U descriptor): Концентрация частиц (2.102) в 1 м3 воздуха, включая ультрамелкие частицы (2.137).

Примечание - U-дескриптор может рассматриваться как верхний предел для средних значений в точках отбора проб (или как верхний доверительный предел, зависящий от числа точек отбора проб, по которому оценивается чистое помещение (2.33) или чистая зона (2.34)). U-дескрипторы не могут использоваться для определения классов чистоты (2.32) по взвешенным в воздухе частицам, но они могут указываться независимо или совместно с классами чистоты по взвешенным в воздухе частицам.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.3.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.11]

Определения термина из разных документов: U-дескриптор

2.112 аттестация (qualification): Процесс, в ходе которого демонстрируется, что объект (вид деятельности, процесс, продукт, организационная система или их комбинация) удовлетворяет заданным требованиям.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.15]

Определения термина из разных документов: аттестация

2.13 аэрозольная частица (airborne particle): Взвешенный в воздухе твердый или жидкий объект, живой или неживой, размером от 1 нм до 100 мкм.

Примечания

1 Для ИСО 14644-3; для классификации см. 2.103.

2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.2.

Определения термина из разных документов: аэрозольная частица

2.21 барьер (barrier): Средство, обеспечивающее разделение. [ИСО 14644-7:2004, статья 3.4]

Определения термина из разных документов: барьер

2.23 биоаэрозоль (bioaerosol): Биологический агент, диспергированный в газообразной среде.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.3]

Определения термина из разных документов: биоаэрозоль

2.25 биозагрязнение (biocontamination): Загрязнение материалов, изделий, людей, поверхностей, жидкостей, газов или воздуха жизнеспособными частицами (2.142).

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.4], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.4]

Определения термина из разных документов: биозагрязнение

2.26 биотоксин (biotoxic): Загрязнение (2.41), оказывающее неблагоприятное воздействие на развитие и жизнедеятельность организмов, микроорганизмов, тканей или обособленных клеток.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.3]

Определения термина из разных документов: биотоксин

2.140 валидация (validation): Подтверждение на основе представления объективных доказательств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.21], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.14]

Определения термина из разных документов: валидация

2.121 ввод в эксплуатацию (start up): Действие по подготовке и переводу в эксплуатацию чистого помещения со всеми подсистемами, включая комплект документации, наличие обученного персонала, вспомогательных служб и пр.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.10]

Определения термина из разных документов: ввод в эксплуатацию

2.141 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.

Примечание - При аттестации (верификации) документированной системы контроля (2.70) могут использоваться методы текущего контроля и аудита, методики и проверки, в том числе случайный отбор проб и проведение анализа.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.22]

Определения термина из разных документов: верификация

2.42 вид загрязнения (contaminant category): Общее наименование веществ, которые оказывают специфическое или отрицательное воздействие при их осаждении на поверхность.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.4]

Определения термина из разных документов: вид загрязнения

2.144 виртуальный импактор (virtual impactor): Устройство для разделения по размеру частиц (2.102), которые под действием внутренних сил сталкиваются с предполагаемой (виртуальной) поверхностью.

Примечание - Большие частицы проходят через некоторую предполагаемую поверхность в пространство стандартного объема, в то время как маленькие частицы отклоняются вместе с основной частью воздушного потока.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.16]

Определения термина из разных документов: виртуальный импактор

2.66 волокно (fibre): Частица (2.102) вытянутой формы, длина которой превышает ширину в 10 или более раз.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.7], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.5]

Определения термина из разных документов: волокно

2.58 время разряда (discharge time): Время, необходимое для уменьшения напряжения до начального уровня (положительного или отрицательного).

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.1]

Определения термина из разных документов: время разряда

2.100 выделение (outgassing): Выделение материалом газов или паров. [ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.5]

Определения термина из разных документов: выделение

2.9 генератор аэрозоля (aerosol generator): Устройство, позволяющее за счет теплового, гидравлического, пневматического, акустического или электростатического эффектов генерировать с постоянной концентрацией частицы, размеры которых соответствуют установленному диапазону (например, от 0,05 до 2 мкм).

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.1]

Определения термина из разных документов: генератор аэрозоля

2.60 дезинфекция (disinfection): Удаление, разрушение или инактивация микроорганизмов.

[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.4]

Определения термина из разных документов: дезинфекция

2.53 дезинфекция; стерилизация (decontamination): Уменьшение концентрации нежелательных веществ до определенного уровня.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.7]

Определения термина из разных документов: дезинфекция; стерилизация

2.145 демонстрационная пластина (witness plate): Чувствительный к загрязнениям материал с определенной площадью поверхности, используемый вместо прямого измерения загрязнения поверхности, которая находится в недоступном месте или слишком чувствительна для прямого измерения.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.17]

Определения термина из разных документов: демонстрационная пластина

2.59 дискретный счетчик частиц (discrete-particle counter; DPC): Устройство, предназначенное для счета частиц (2.102) в определенном объеме воздуха в зависимости от их размера.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.8]

Определения термина из разных документов: дискретный счетчик частиц

2.55 дифференциальный анализатор подвижности (differential mobility analyzer; DMA): Устройство, позволяющее получить распределение частиц по размерам (2.107), работа которого основана на принципе подвижности частиц (2.102) в электрическом поле.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.6]

Определения термина из разных документов: дифференциальный анализатор подвижности

2.70 документированная система контроля (formal system): Комплекс мер по контролю биозагрязнений (2.25), включающий в себя методики, оформленные документально.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.11]

Определения термина из разных документов: документированная система контроля

2.54 допустимая утечка (designated leak): Допустимый максимальный проскок частиц, установленный по согласованию между заказчиком (2.51) и исполнителем (2.123) как утечка (2.87), (2.88), определяемая путем сканирования (2.116) с помощью дискретного счетчика частиц (2.59) или фотометра аэрозолей (2.10).

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.2]

Определения термина из разных документов: допустимая утечка

2.143 жизнеспособная единица (viable unit; VU): Одна или более жизнеспособных частиц (2.142), определяемых как отдельная единица.

Примечание - В случаях, когда количество жизнеспособных единиц определяется как число колоний на агаровой питательной среде, их называют, как правило, колониеобразующими единицами (КОЕ). Одна КОЕ может состоять из одной или более жизнеспособных единиц.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.24], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.16]

Определения термина из разных документов: жизнеспособная единица

2.142 жизнеспособная частица (viable particle): Частица (2.102), на которой находятся один или несколько жизнеспособных микроорганизмов или которая состоит из них.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.23], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.15]

Определения термина из разных документов: жизнеспособная частица

2.41 загрязнение (contaminant): Любое вещество (частицы, молекулярные и биологические структуры), которое может неблагоприятно влиять на продукцию или процесс.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.5]

Определения термина из разных документов: загрязнение

2.51 заказчик (customer): Организация или ее представитель, ответственный за точное определение требований к чистому помещению (2.33) или чистой зоне (2.34).

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.5.1]

Определения термина из разных документов: заказчик

2.115 зона риска (risk zone): Зона с определенными границами, в пределах которой персонал, продукция или материалы (или их комбинация) имеют особую чувствительность к загрязнению.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.17]

Примечание -Адаптированный вариант этого определения приведен в ИСО 14698-2.

Определения термина из разных документов: зона риска

2.85 изоаксиальный отбор проб (iso-axial sampling): Отбор проб, при котором направление потока воздуха на входе в пробоотборник совпадает с направлением однонаправленного потока (2.138), подлежащего отбору.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.11]

Определения термина из разных документов: изоаксиальный отбор проб

2.86 изокинетический отбор проб (isokinetic sampling): Отбор проб, при котором средняя скорость воздуха, входящего в пробоотборник, равна средней скорости однонаправленного потока (2.138) в точке отбора.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.12]

Определения термина из разных документов: изокинетический отбор проб

2.118 изолирующее устройство (separative device): Устройство, имеющее конструктивные и динамические средства для создания надежного разделения между внутренним и внешним пространством по отношению к определенному объему.

Примечание - Примерами некоторых промышленных изолирующих устройств являются устройства с чистым воздухом, герметичные устройства, боксы перчаточные, изоляторы и мини-окружения.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.4], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.9], [ИСО 14644-7:2004, статья 3.17]

Определения термина из разных документов: изолирующее устройство

2.40 изоляция (containment): Состояние, достигаемое в изолирующем устройстве (2.118) с высокой степенью разделения между процессом и оператором (2.98).

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.6]

Определения термина из разных документов: изоляция

2.80 импактор (impact sampler): Устройство, предназначенное для отбора частиц (2.102) из воздуха или другого газа путем их осаждения на твердую поверхность.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.13]

Определения термина из разных документов: импактор

2.81 импинджер (impingement sampler): Устройство, предназначенное для отбора частиц (2.102) из воздуха или другого газа путем их осаждения на поверхность жидкости и последующего проникания частиц в жидкость.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.14]

Определения термина из разных документов: импинджер

2.123 исполнитель (supplier): Организация, выполняющая установленные требования к чистому помещению (2.33) или чистой зоне (2.34).

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.5.2]

Определения термина из разных документов: исполнитель

2.8 испытание с использованием аэрозоля (aerosol challenge): Испытание фильтра или установленной системы фильтрации (2.83) с помощью контрольного аэрозоля (2.131).

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.1]

Определения термина из разных документов: испытание с использованием аэрозоля

2.84 испытание целостности установленной системы фильтрации (installed filter system leakage test): Испытание (2.130) для проверки правильности установки фильтров, отсутствия утечек в обход фильтров, а также самих фильтров и их креплений на содержание дефектов и утечек (2.87), (2.88).

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.7]

Определения термина из разных документов: испытание целостности установленной системы фильтрации

2.28 каскадный импактор (cascade impactor): Устройство, предназначенное для отбора проб, в котором накапливаются частицы (2.102), отбираемые из аэрозоля, на серии накопительных пластин, используя принцип импакции (осаждения).

Примечание - Через каждую последующую накопительную пластину поток аэрозоля проходит с большей скоростью, чем через предыдущую, в результате чего на ней осаждаются более мелкие частицы, чем на предыдущей накопительной пластине.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.3]

Определения термина из разных документов: каскадный импактор

2.5 кислота (acid): Вещество, которое при химической реакции образует новое соединение, выступая акцептором электронных пар.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.1]

Определения термина из разных документов: кислота

2.30 класс чистоты (classification): Уровень чистоты (2.32) воздуха по взвешенным в воздухе частицам, применимый к чистому помещению (2.33) или чистой зоне (2.34), выраженный в терминах «Класс N ИСО», который определяет допустимые концентрации (частиц (2.102) в кубическом метре (частиц/м3)) для заданных диапазонов размеров частиц.

Примечания

1 Концентрацию определяют по уравнению (1) ИСО 14644-1:1999, статья 3.2.

2 В соответствии с ИСО 14644-1:1999 классы чистоты ограничены диапазоном от класса 1 ИСО до класса 9 ИСО.

3 Пороговые значения размеров частиц (2.105) (нижние пороговые значения), применяемые для классификации по настоящему стандарту, находятся в диапазоне 0,1-5,5 мкм. Для пороговых размеров частиц, находящихся вне этого диапазона, чистота (2.32) воздуха может быть определена (но не классифицирована) с помощью U-дескрипторов (2.136) или М-дескрипторов (2.89).

4 Промежуточные классификационные числа могут быть определены с наименьшим допустимым приращением 0,1, т. е. диапазон промежуточных классов ИСО увеличивается от класса 1,1 ИСО до класса 8,9 ИСО.

5 Класс чистоты может быть определен для любого из трех состояний чистых помещений (см. 2.17, 2.18, 2.97).

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.4]

Определения термина из разных документов: класс чистоты

2.29 комната для переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения.

Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14644-4:2001, статья 3.1, ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.2.

Определения термина из разных документов: комната для переодевания

2.36 конденсирующееся загрязнение (condensable): Вещество, которое может оседать на поверхности в чистом помещении (2.33) в эксплуатируемом состоянии путем образования конденсата.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.4]

Определения термина из разных документов: конденсирующееся загрязнение

2.39 контактная пластина (contact plate): Контактное устройство (2.38) на основе жесткого носителя.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.7]

Определения термина из разных документов: контактная пластина

2.38 контактное устройство (contact device): Устройство специальной конструкции, содержащее соответствующую стерильную питательную среду, имеющее поверхность контакта, позволяющую проводить отбор проб с поверхностей.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.6]

Определения термина из разных документов: контактное устройство

2.45 контролируемая среда (controlled environment): Определенная зона, в которой загрязнения контролируются с помощью специальных средств.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.9]

Определения термина из разных документов: контролируемая среда

2.19 контроль прослеживаемости (audit trail): Ряд документов или записей в протоколах, который позволяет проследить взаимосвязанную информацию.

[ИСО 14698-2:2003, статья 3.3]

Определения термина из разных документов: контроль прослеживаемости

2.71 контроль с малой периодичностью (частый) (frequent): Контроль, выполняемый в эксплуатируемом помещении через определенные интервалы времени, не превышающие 60 мин.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.2]

Определения термина из разных документов: контроль с малой периодичностью (частый)

2.130 контроль; испытания (test): Процедура, выполняемая определенным методом для оценки работы чистого помещения или чистой зоны.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.2]

Определения термина из разных документов: контроль; испытания

2.44 контрольная точка (control point): Точка в чистом помещении, в которой выполняется контроль биозагрязнений и в которой опасность (2.77), (2.78) может быть предупреждена, устранена или снижена до допустимого уровня.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.8]

Определения термина из разных документов: контрольная точка

2.131 контрольный аэрозоль (test aerosol): Взвесь твердых и/или жидких частиц (2.102) в воздухе с известными концентрацией и распределением по размеру.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.10]

Определения термина из разных документов: контрольный аэрозоль

2.104 концентрация частиц (particle concentration): Число отдельных частиц (2.102) в единице объема воздуха.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.7]

Определения термина из разных документов: концентрация частиц

2.46 корректирующее действие (corrective action): Действие, предпринимаемое в случаях превышения уровня предупреждения (2.14), (2.15)или уровня действия (2.6), (2.7).

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.10]

Определения термина из разных документов: корректирующее действие

2.47 коррозионно-опасное загрязнение (corrosive): Вещество, оказывающее разрушающее химическое воздействие на поверхность.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.5]

Определения термина из разных документов: коррозионно-опасное загрязнение

2.11 кратность воздухообмена (air exchange rate): Интенсивность обмена воздуха, определяемая как число обменов воздуха в единицу времени, равная отношению объема, подаваемого в единицу времени воздуха, к объему пространства, куда он подается.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.1]

Определения термина из разных документов: кратность воздухообмена

2.89 М-дескриптор (М descriptor): Концентрация макрочастиц (2.90) в 1 м3 воздуха, выраженная через эквивалентный диаметр, который характеризует используемый метод контроля.

Примечание - М-дескриптор может рассматриваться как верхний предел для средних значений в точках отбора проб (или как верхний доверительный предел, зависящий от числа точек отбора проб, по которому оценивается чистое помещение (2.33)или чистая зона (2.34)). М-дескрипторы не могут использоваться для определения классов чистоты (2.32) по взвешенным в воздухе частицам, но они могут указываться независимо или совместно с классами чистоты по взвешенным в воздухе частицам.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.3.2], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.5]

Определения термина из разных документов: М-дескриптор

2.90 макрочастица (macroparticle): Частица (2.102) с эквивалентным диаметром более 5,0 мкм. [ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.6], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.4]

Определения термина из разных документов: макрочастица

2.91 медиана диаметров частиц по массе (mass median particle diameter; MMD): Диаметр частицы (2.102), определение которого основано на распределении массы частиц как функции их диаметра.

Примечание - Эта медиана определяется таким образом, что половина массы частиц в распределении имеет диаметр меньший, а другая половина -диаметр больший, чем массовая медиана.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.6]

Определения термина из разных документов: медиана диаметров частиц по массе

2.93 молекулярные загрязнения (molecular contamination): Молекулярные образования химической природы (не частицы), которые могут оказать отрицательное влияние на продукт, процесс или оборудование.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.1]

Определения термина из разных документов: молекулярные загрязнения

2.12 молекулярные загрязнения в воздухе (airborne molecular contamination; АМС): Молекулярные загрязнения в виде газов или паров, находящихся в воздухе чистого помещения (2.33) и контролируемой среды (2.45), которые могут оказать негативное влияние на продукт, процесс или оборудование.

Примечания

1 Данное определение не распространяется на макромолекулярные образования биологической природы, которые рассматриваются как частицы (2.102).

2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.2.

Определения термина из разных документов: молекулярные загрязнения в воздухе

2.125 молекулярные загрязнения поверхностей (surface molecular contamination; SMC): Молекулярные загрязнения, осевшие на поверхности, которые могут оказать отрицательное влияние на продукт или поверхность в чистом помещении (2.33) или контролируемой среде (2.45).

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.3]

Определения термина из разных документов: молекулярные загрязнения поверхностей

2.94 мониторинг (monitoring): Наблюдения, выполненные путем контроля параметров в соответствии с определенным методом и программой для получения данных о работе чистых помещений.

Примечание - Эта информация может быть использована для определения тенденций изменения параметров воздуха чистого помещения в эксплуатируемом (2.97) состоянии и для обеспечения стабильности процесса.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.3]

Определения термина из разных документов: мониторинг

2.96 напряжение смешения (offset voltage): Электрический потенциал, накапливающийся на первоначально не заряженной изолированной проводящей пластине при помещении ее в ионизированный воздух окружающей среды.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.2]

Определения термина из разных документов: напряжение смешения

2.16 неизокинетический отбор пробы (anisokinetic sampling): Условия отбора проб, при котором средняя скорость воздуха, поступающего в пробоотборник, значительно отличается от средней скорости однонаправленного потока воздуха (2.138) в точке отбора пробы.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.2]

Определения термина из разных документов: неизокинетический отбор пробы

2.95 неоднонаправленный поток воздуха (non-unidirectional airflow): Поток воздуха, распределение скоростей которого обусловлено вихревым перемешиванием воздуха, поступающего в чистое помещение (2.33) или чистую зону (2.34), с внутренним воздухом.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.6], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.4]

Определения термина из разных документов: неоднонаправленный поток воздуха

2.2 один раз в 12 мес (12 months): Контроль (мониторинг), выполняемый в эксплуатируемом (2.97) помещении со средним интервалом не более 366 дней, при этом ни один из интервалов не должен превышать 400 дней.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.4]

Определения термина из разных документов: один раз в 12 мес

2.3 один раз в 24 мес (24 months): Контроль (мониторинг), выполняемый в эксплуатируемом (2.97) помещении со средним интервалом не более 731 дня, при этом ни один из интервалов не должен превышать 800 дней.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.5]

Определения термина из разных документов: один раз в 24 мес

2.1 один раз в 6 мес (6 months): Контроль (мониторинг), выполняемый в эксплуатируемом (2.97) помещении со средним интервалом не более 183 дней, при этом ни один из интервалов не должен превышать 190 дней.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.3]

Определения термина из разных документов: один раз в 6 мес

2.138 однонаправленный поток воздуха (unidirectional airflow): Контролируемый поток воздуха с постоянной скоростью и примерно параллельными линиями тока по всему поперечному сечению чистой зоны (2.34).

Примечания:

1 Поток воздуха такого типа непосредственно уносит частицы (2.102) из чистой зоны.

[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.10]

2 Адаптированный вариант этого определения приведен в ИСО 14644-3 и ИСО 14644-4.

Определения термина из разных документов: однонаправленный поток воздуха

2.139 однородность потока воздуха (uniformity of airflow): Характеристика однонаправленного потока воздуха (2.138), когда значения скоростей воздуха в различных точках находятся в установленных пределах относительно средней скорости потока воздуха.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.8]

Определения термина из разных документов: однородность потока воздуха

2.101 окислитель (oxidant): Вещество, которое после осаждения на поверхность или продукт приводит к образованию оксидов (02/03) или участвует в реакции окисления.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.8]

Определения термина из разных документов: окислитель

2.78 опасность (микробиологический термин) (hazard): Микробиологический, биологический, химический или физический элемент или фактор, оказывающий вредное воздействие на людей, окружающую среду, процесс или продукт.

[ИСО 14698-2:2003, статья 3.10]

Определения термина из разных документов: опасность

2.98 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении (2.33) или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.

[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.6]

Определения термина из разных документов: оператор

2.133 определение размера частиц по времени пролета (time-of-flight particle size measurement): Определение аэродинамического диаметра частицы (2.102) путем измерения времени, необходимого для ее прохождения расстояния между двумя плоскостями.

Примечание - Это измерение основано на эффекте изменения скорости частиц, попадающих в потоке градиентом скорости воздуха.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.15]

Определения термина из разных документов: определение размера частиц по времени пролета

2.99 органическое загрязнение (organic): Углеводород с наличием или отсутствием кислорода, азота или других элементов.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.7]

Определения термина из разных документов: органическое загрязнение

2.18 оснащенное (at-rest): Состояние, в котором чистое помещение укомплектовано оборудованием и действует по соглашению между заказчиком (2.51) и исполнителем (2.123), но персонал (2.108) отсутствует.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.2], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.2], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.2], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.2]

Определения термина из разных документов: оснащенное

2.22 основание (base): Вещество, которое при химической реакции образует новое соединение, выступая донором электронных пар.

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.2]

Определения термина из разных документов: основание

2.62 оценка (estimate): Значение статистического критерия (2.64), полученное в результате расчета.

[ИСО 14698-2:2003, статья 3.7]

Определения термина из разных документов: оценка

2.135 передаточное устройство (transfer device): Устройство, позволяющее перемещать материалы внутрь или наружу из изолирующего устройства (2.118) с уменьшением риска попадания нежелательных веществ внутрь изолирующего устройства или выхода их наружу.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.18]

Определения термина из разных документов: передаточное устройство

2.50 переходная скамья (cross-over bench): Скамья, используемая в качестве вспомогательного средства при переодевании, препятствующая переносу загрязнений, находящихся на полу.

[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.3]

Определения термина из разных документов: переходная скамья

2.108 персонал (personnel): Лица, входящие в чистое помещение (2.33).

[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.8]

Определения термина из разных документов: персонал

2.73 перчатка (glove): Часть устройства доступа (2.4), обеспечивающая эффективный барьер (2.21) при манипуляции руками оператора (2.98) в замкнутом пространстве изолирующего устройства (2.118).

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.9]

Определения термина из разных документов: перчатка

2.75 перчаточно-рукавная система (glove sleeve system): Многокомпонентное устройство доступа (2.4), обеспечивающее эффективный барьер (2.21) при замене рукава, манжеты и перчатки (2.73).

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.11]

Определения термина из разных документов: перчаточно-рукавная система

2.74 перчаточный порт (glove port): Сторона устройства доступа, предназначенная для крепления перчаток (2.73), рукавов или удлиненных перчаток (2.72).

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.10]

Определения термина из разных документов: перчаточный порт

2.92 плоскость измерений (measuring plane): Площадь поперечного сечения, в которой проводятся испытания (2.130) или измеряется скорость воздушного потока.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.3]

Определения термина из разных документов: плоскость измерений

2.126 поверхностное напряжение (surface voltage level): Положительный или отрицательный электрический заряд на рабочей поверхности или поверхности продукции, накапливаемый при использовании соответствующего оборудования.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.4]

Определения термина из разных документов: поверхностное напряжение

2.113 повторная аттестация (requalification): Процедура проверки соответствия чистого помещения заданному классу чистоты (2.30) по ГОСТ Р ИСО 14644-1, включая проверку необходимых для этого условий.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.1]

Определения термина из разных документов: повторная аттестация

2.117 показатель разделения (separation descriptor) [Aa:Bb]. Числовой показатель, характеризующий различие в классах чистоты (2.30) между двумя зонами при определенных условиях испытаний (2.130), где

А - класс чистоты внутри устройства по ИСО 14644-1;

а - размер частицы (2.105), по которому определен класс Л;

В - класс чистоты снаружи устройства по ИСО 14644-1;

b - размер частицы, по которому определен класс В.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.16]

Определения термина из разных документов: показатель разделения

2.134 полный расход воздуха (total air flow rate): Объем воздуха, который проходит через чистое помещение в единицу времени.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.6]

Определения термина из разных документов: полный расход воздуха

2.76 полукостюм (half-suit): Устройство доступа (2.4), позволяющее голове, туловищу и рукам оператора (2.98) находиться в рабочем пространстве изолирующего устройства (2.118).

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.12]

Определения термина из разных документов: полукостюм

2.132 пороговый размер (threshold size): Минимальный размер частицы (2.105), выбранный для определения концентрации частиц (2.102) с размерами, большими или равными этому значению.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.14]

Определения термина из разных документов: пороговый размер

2.43 постоянный (continuous): Выполняемый непрерывно.

[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.1]

Определения термина из разных документов: постоянный

2.17 построенное (as-built): Состояние, в котором монтаж чистого помещения завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал (2.108).

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.1], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.1], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.1]

Определения термина из разных документов: построенное

2.109 предфильтр (pre-filter): Воздушный фильтр, установленный перед другим фильтром с целью уменьшения загрязнения этого фильтра.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.8]

Определения термина из разных документов: предфильтр

2.35 приемка (commissioning): Последовательность плановых испытаний (2.130) и регулировок, выполняемых для ввода в эксплуатацию системы чистых помещений (2.82) в соответствии с заданными требованиями.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.4]

Определения термина из разных документов: приемка

2.61 примесь (dopant): Вещество, которое после осаждения и/или диффузии проникает в материал продукта и способно изменить свойства материала, даже если оно присутствует в малых количествах (в виде следов).

[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.6]

Определения термина из разных документов: примесь

2.63 проведение оценки (estimation): Расчет численных значений (из данных, полученных при анализе пробы) параметров распределения, выбранных в качестве статистической модели для генеральной совокупности, из которой отбирают пробу.

[ИСО 14698-2:2003, статья 3.8]

Определения термина из разных документов: проведение оценки

2.105 размер частицы (particle size): Диаметр сферы, которая в контролирующем приборе дает отклик, равный отклику от оцениваемой частицы (2.102).

Примечание - Для дискретных счетчиков частиц, работающих на принципе рассеяния света, используется эквивалентный оптический диаметр.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.2], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.8]

Определения термина из разных документов: размер частицы

2.107 распределение частиц по размерам (particle size distribution): Кумулятивное распределение концентрации частиц (2.104) в зависимости от их размеров (2.105).

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.4], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.9]

Определения термина из разных документов: распределение частиц по размерам

2.122 рассеивание статического электричества (static-dissipative property): Снижение количества статического электричества на рабочей поверхности или поверхности продукции вследствие проводимости или других механизмов до установленного значения или нулевого уровня.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.3]

Определения термина из разных документов: рассеивание статического электричества

2.124 расход приточного воздуха (supply airflow rate): Объем воздуха, подаваемого в чистое помещение (чистую зону) через финишные фильтры (2.68) или воздуховоды в единицу времени.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.5]

Определения термина из разных документов: расход приточного воздуха

2.69 расходомер (с раструбом) (flowhood with flowmeter): Устройство, полностью закрывающее фильтр или диффузор, с оборудованием для прямого измерения расхода воздуха через каждый финишный фильтр (2.68) или воздушный диффузор в чистом помещении или чистой зоне.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.10]

Определения термина из разных документов: расходомер (с раструбом)

2.114 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения ущерба и тяжести этого ущерба.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.16], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.11]

Определения термина из разных документов: риск

2.119 седиментационная пластина (settle plate): Устройство определенных размеров (например, чашка Петри), содержащее требуемую стерильную питательную среду, которая выдерживается открытой в течение заданного интервала времени для отбора жизнеспособных частиц (2.142) из воздуха.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.18]

Определения термина из разных документов: седиментационная пластина

2.56 секция диффузионной батареи (diffusion battery element): Элемент многоступенчатого устройства, ограничивающего пропускание мелких частиц (2.106), использующий эффект диффузии для удаления наименьших частиц (2.102) из потока аэрозоля.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.7]

Определения термина из разных документов: секция диффузионной батареи

2.57 система разбавления (dilution system): Система, в которой аэрозоль с целью уменьшения концентрации частиц смешивается в известном соотношении объемов с воздухом, не содержащим частиц.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.3]

Определения термина из разных документов: система разбавления

2.67 система фильтрации (filter system): Система, состоящая из фильтра, рамы и других элементов крепления фильтра или других фильтродержателей.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.4]

Определения термина из разных документов: система фильтрации

2.82 система чистого помещения (installation): Чистое помещение (2.33) или одна или несколько чистых зон (2.34) со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.3]

Определения термина из разных документов: система чистого помещения

2.52 систематизация данных (data stratification): Перегруппировка данных с целью выявления и осмысления важных тенденций и отклонений.

[ИСО 14698-2:2003, статья 3.6]

Определения термина из разных документов: систематизация данных

2.116 сканирование (scanning): Метод обнаружения утечек (2.87), (2.88) в системе фильтрации, при котором пробоотборником фотометра аэрозолей (2.10) или дискретного счетчика частиц (2.59) совершают перекрывающиеся движения вдоль определенной испытуемой (2.130) поверхности.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.9]

Определения термина из разных документов: сканирование

2.27 скорость отсечения (breach velocity): Скорость воздуха в отверстии, достаточная для предотвращения движения вещества в направлении, обратном потоку воздуха.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.5]

Определения термина из разных документов: скорость отсечения

2.20 средний расход воздуха (average airflow rate): Среднее значение объема воздуха, подаваемого в единицу времени, используемое для определения кратности воздухообмена (2.11)в чистом помещении (2.33) или в чистой зоне (2.34).

Примечание - Расход воздуха выражается в метрах кубических в час (м3/ч).

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.2]

Определения термина из разных документов: средний расход воздуха

2.120 стандартная утечка (standard leak penetration): Проскок, определяемый с помощью дискретного счетчика частиц (2.59) или фотометром аэрозолей (2.10), имеющих стандартную скорость отбора проб, когда пробоотборник находится напротив места утечки (2.87), (2.88).

Примечание - Значение проскока равно отношению концентрации частиц (2.104) в воздухе после фильтра к концентрации частиц перед фильтром.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.10]

Определения термина из разных документов: стандартная утечка

2.64 статистический критерий (estimator): Статистическая величина, используемая для оценки параметра генеральной совокупности.

Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14698-2:2003, статья 3.9.

Определения термина из разных документов: статистический критерий

2.48 счетная медиана диаметров частиц (count median particle diameter; CMD): Усредненный диаметр частицы, полученный из распределения числа частиц. Медианный диаметр частиц (2.102) вычисляется по числу частиц.

Примечание - Счетная медиана определяется следующим образом: при распределении половина частиц имеет диаметр меньший, а другая половина - диаметр больший, чем счетная медиана.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.3]

Определения термина из разных документов: счетная медиана диаметров частиц

2.37 счетчик ядер конденсации (condensation nucleus counter; CNC): Устройство, которое позволяет увеличивать размеры ультрамелких частиц (2.137) за счет эффекта конденсации с целью их последующего подсчета с использованием оптических методов счета частиц.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.4]

Определения термина из разных документов: счетчик ядер конденсации

2.127 тампон (swab): Стерильное, нетоксичное и не подавляющее рост микроорганизмов устройство для отбора проб, состоящее из соответствующего материала требуемых размеров, размещенного на аппликаторе.

[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.19]

Определения термина из разных документов: тампон

2.111 технологическое ядро (process core): Пространство, в котором выполняется технологический процесс и осуществляется связь процесса с окружающей средой.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.9]

Определения термина из разных документов: технологическое ядро

2.72 удлиненная перчатка; перчатка с рукавом (gauntlet): Перчатка (2.73), образующая единое целое с рукавом длиной до локтя.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.8]

Определения термина из разных документов: удлиненная перчатка; перчатка с рукавом

2.137 ультрамелкая частица (ultrafine particle): Частица (2.102) с эквивалентным диаметром менее 0,1 мкм.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.5], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.12]

Определения термина из разных документов: ультрамелкая частица

2.6 уровень действия (action level) (общий термин): Значение контролируемого параметра, установленное пользователем, при достижении которого требуются немедленные действия, включая расследование и устранение причин.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.2], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.1]

Определения термина из разных документов: уровень действия

2.15 уровень предупреждения (alert level) (микробиологический термин): Установленный уровень загрязнения микроорганизмами, по которому на ранней стадии можно обнаружить тенденцию отклонения от нормальных условий, при котором не требуется обязательно выполнять корректирующее действие, но может потребоваться проведение исследования причин такого отклонения.

Примечание - При превышении уровня предупреждения следует уделить повышенное внимание выполняемому процессу.

[ИСО 14698-2:2003, статья 3.2]

Определения термина из разных документов: уровень предупреждения

2.31 установка очистки воздуха (clean air device): Оборудование, предназначенное для подготовки и распределения чистого воздуха с целью достижения определенных параметров окружающей среды.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.2]

Определения термина из разных документов: установка очистки воздуха

2.83 установленная система фильтрации (installed filter system): Система фильтрации (2.67), вмонтированная в потолок, стену, оборудование или воздуховод.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.6]

Определения термина из разных документов: установленная система фильтрации

2.4 устройство доступа (access device): Устройство, предназначенное для управления процессами, инструментами или работы с продукцией внутри изолирующего устройства (2.118).

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.1]

Определения термина из разных документов: устройство доступа

2.106 устройство, ограничивающее пропускание мелких частиц (particle size cutoff device): Устройство, помещаемое на входе в дискретный счетчик частиц (2.59) или счетчик ядер конденсации (2.37) для удаления частиц (2.102) размером менее установленного.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.13]

Определения термина из разных документов: устройство, ограничивающее пропускание мелких частиц

2.88 утечка (для изолирующих устройств) (leak): Дефект, обнаруживаемый в изолирующих устройствах (2.118)при испытании (2.130) с перепадом давления по отношению к атмосферному давлению.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.14]

Определения термина из разных документов: утечка

2.68 финишный фильтр (final filter): Фильтр последней ступени очистки, через который воздух проходит перед тем, как попасть в помещение.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.5]

Определения термина из разных документов: финишный фильтр

2.65 фоновый счет (false count; background noise count; zero count): Результат подсчета частиц с помощью дискретного счетчика частиц (2.59), получаемый при отсутствии частиц (2.102), вызванный влиянием внешних и внутренних электронных наводок.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.9]

Определения термина из разных документов: фоновый счет

2.10 фотометр аэрозолей (aerosol photometer): Устройство, предназначенное для определения массовой концентрации аэрозольных частиц, работа которого основана на принципе рассеяния света.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.1]

Определения термина из разных документов: фотометр аэрозолей

2.129 целевой уровень (микробиологический термин) (target level): Определенный микробиологический уровень, устанавливаемый пользователем для текущих операций конкретного назначения.

[ИСО 14698-2:2003, статья 3.13]

Определения термина из разных документов: целевой уровень

2.110 целостность под давлением (pressure integrity): Способность обеспечить оцениваемую в количественном выражении скорость утечки под давлением, воспроизводимую при испытаниях.

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.15]

Определения термина из разных документов: целостность под давлением

2.79 часовая интенсивность утечки Rh (hourly leak rate Rh): Отношение часовой утечки q изолированного (2.40) объема при нормальных рабочих условиях (давлении и температуре) к объему V данного замкнутого пространства.

Примечание - Эта величина выражается в часах в минус первой степени (ч-1)

[ИСО 14644-7:2004, статья 3.13]

Определения термина из разных документов: часовая интенсивность утечки

2.103 частица (термин для классификации чистоты воздуха) (particle): Твердый или жидкий объект, который в целях классификации чистоты воздуха характеризуется совокупным распределением, основанным на пороговом размере (нижнем пределе) в диапазоне 0,1-5,0 мкм.

Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.1.

Определения термина из разных документов: частица

2.34 чистая зона (clean zone): Пространство, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц (2.102) внутри зоны, и позволяющее при необходимости контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.

Примечания

1 Чистая зона может быть открытой или замкнутой и находиться как внутри, так и вне чистого помещения (2.33).

2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.2, ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.2.

Определения термина из разных документов: чистая зона

2.33 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц (2.102) внутри помещения, и позволяющее при необходимости контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.1], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.5], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.5]

Определения термина из разных документов: чистое помещение

2.24 чистое помещение биологического назначения (biocleanroom): Чистое помещение (2.33), используемое для производства продукции или выполнения технологических процессов, чувствительных к микробным загрязнениям.

[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.1]

Определения термина из разных документов: чистое помещение биологического назначения

2.32 чистота (cleanliness): Состояние продукта, поверхности, устройства, газа, жидкости и т.п., при котором загрязнения не превышают установленный для них уровень.

Примечание - Возможно загрязнение частицами, которое может быть биологическим, молекулярным или другим.

[ИСО 14644-4:2001, статья 3.3]

Определения термина из разных документов: чистота

2.97 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом с установленной численностью персонала (2.108), работающего в соответствии с документацией.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.3], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.3], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.3]

Определения термина из разных документов: эксплуатируемое

2.49 эффективность счета (counting efficiency): Отношение полученной концентрации частиц (2.102) в определенном диапазоне размеров к действительной концентрации таких частиц.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.5]

Определения термина из разных документов: эффективность счета

Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. . 2015.

Смотреть что такое "ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины" в других словарях:

  • ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010 — 24 с. (4) Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины раздел 13.040.35 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • система чистого помещения — 3.1.3 система чистого помещения (installation): Чистое помещение или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации [ИСО 14644 1 (пункт 2.1.3)]. Источник: ГОСТ Р ИСО… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • контроль — 2.7 контроль (control): Примечание В контексте безопасности информационно телекоммуникационных технологий термин «контроль» может считаться синонимом «защитной меры» (см. 2.24). Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • чистое помещение — 3.1.1 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри помещения, и в котором, по… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • испытание — 3.10 испытание: Техническая операция, заключающаяся в определении одной или нескольких характеристик данной продукции, процесса или услуги в соответствии с установленной процедурой. Источник: ГОСТ Р 51000.4 2008: Общие требования к аккредитации… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • класс — 3.7 класс : Совокупность подобных предметов, построенная в соответствии с определенными правилами. Источник: ГОСТ Р 51079 2006: Технические средства реабилитации людей с ограничениями жизнедеятельности. Классификация …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • один раз в — 3.2.5 один раз в 24 мес: Выполняемый в эксплуатируемом помещении со средним интервалом, не превышающим 731 дня, при этом ни один из интервалов не должен превышать 800 дней. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • концентрация — 3.4 концентрация: Объемная доля φi(Vi Vtot) компонента i в газовой смеси. Концентрация может быть выражена также в процентах (φi x 102), млн 1 или см3/м3 (φi х 106). При расчете массы компонента в 1 нм3 отработавшего газа концентрация, равная 1… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • молекулярные загрязнения — 3.1.1 молекулярные загрязнения (molecular contamination): молекулярные образования химической природы (не частицы), которые могут оказать отрицательное влияние на продукт, процесс или оборудование. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.